" Primera Guerra del Opio: el ataque británico

Primera Guerra del Opio: el ataque británico

0

Luego del sangriento inicio de las Guerras del Opio, ambos contendientes se encontraban tomando medidas. Los chinos estaban en pleno proceso de entrenamiento de tropas y construcción de defensas y destinarían todos los recursos necesarios para evitar la injusticia y el tráfico de opio. Los británicos esperaban la llegada de una flota capaz de enfrentar al gran ejército 清 Qīng.

Si bien Gran Bretaña aún no había realizado una declaración formal de guerra, en China se considera que la llegada de la Armada Británica a sus mares constituyó el inicio de la Primera Guerra del Opio. Veremos a continuación que no pocas personas perdieron su vida por la defensa de la tierra de sus ancestros, verdaderos caídos de guerra.

Sepa el lector disculpar la cantidad de nombres de funcionarios-militares y de ciudades chinas que no siempre son tan amigables. Todos los funcionarios y militares mencionados son considerados verdaderos héroes de guerra y defensores de la tierra de los ancestros en la China actual. Sus nombres aparecen en los libros de historia y en los museos, sobre ellos se han escrito libros y filmado películas y monumentos por todo el país conmemoran su sacrificio.

La toma de 舟山 Zhōu shān

En junio de 1840, la Armada Británica alcanzó el Mar de China y se unió a los buques de la región. La columna naval se dirigió a 广州 Guǎng zhōu, pero descubrieron que toda la costa se encontraba fuertemente fortificada. Sir Charles Elliot (1801-1875), Superintendente de Comercio del Reino Unido, pensó que un ataque más cerca de la capital podría tener un efecto más contundente. Destinaron cuatro barcos a continuar el bloqueo del puerto de 广州 Guǎng zhōu, mientras el grueso de la columna se dirigía rumbo norte rodeando las costas chinas, con rumbo a 舟山 Zhōu shān en la provincia de 浙江Zhè jiāng. 

Thomas Allom; G. N. Wright (1843). China, in a Series of Views, Displaying the Scenery, Architecture, and Social Habits of That Ancient Empire. Volumen 1. Londres: Fisher, Son, & Co. p. 91.

Parlamentar al estilo colonial

A principios de julio, la flota británica pasó por la ciudad de 厦门 Xià mén, provincia de 福建 Fú jiàn. Allí Elliot intentó entregar una carta escrita por el Secretario de Relaciones Exteriores británico Palmerston (1784-1865) para el 皇帝清 Huángdì qīng, el emperador Qīng. Los defensores de 厦门 Xià mén se negaron a parlamentar con los británicos y se produjeron cañoneos entre el fuerte y los barcos. Finalmente, Elliot dio la orden de arrojar la carta de Palmerston a la playa y continuar rumbo norte. Cuatro días después la flota británica llegó a 舟山 Zhōu shān, allí recibieron a 姚怀祥 Yáo Huáixiáng (1783-1840), prefecto de la ciudad, a quien se le hizo entrega de una carta con las exigencias británicas. Como la carta era tan solo un compendio de exigencias británicas en las que no cedían ni siquiera a la demanda de un sistema judicial compartido, ni acataban la prohibición del opio en China, la respuesta de 姚怀祥 Yáo Huáixiáng fue un rotundo rechazo. Al día siguiente los británicos atacaron las costas de la ciudad. Durante la defensa, 张朝发 Zhāng Zhāofā (1795-1840), agregado militar de la región, lideró los buques chinos hasta que fue herido de muerte por un disparo de cañón que le hizo caer al agua. Dos días después de la llegada británica, 姚怀祥 Yáo Huáixiáng tomó el mando de la defensa, pero ese mismo día, un disparo le hirió y cayó al agua donde falleció.

La Armada Británica ocupó la ciudad hasta el día 28 de julio, cuando decidieron continuar su viaje rumbo norte, acercandose a la capital. Durante este descanso de la armada británica, 道光帝 Dào Guāng Dì (1782-1850) comenzó a ordenar las defensas costeras. El 3 de agosto recibió una carta de 林则徐 Lín Zéxú (1785-1850) desde 广州 Guǎng zhōu advirtiéndole que la flota británica podría atacar las costas norte del país. 琦善 Qí shàn (1786-1854), general-gobernador de Zhí lì (región administrativa 清 Qīng en la que se encontraba la capital), le advirtió a 道光帝 Dào Guāng Dì que las piezas de artillería eran ya obsoletas y que las tropas no se encontraban en condiciones de enfrentar un desembarco británico. 琦善 Qí shàn le prometió a 道光帝 Dào Guāng Dì que intentaría llegar a un acuerdo con los británicos sin la necesidad de disparar, mediante una serie de negociaciones.

El encuentro de paz

El 15 de agosto, un negociador chino contactó con la fuerza británica en las costas de la actual provincia de 天津 Tiān jìn. Al negociador se le hizo entrega de una carta de Palmerston para el 皇帝 Huáng dì en la que se acusaba a 林则徐 Lín Zéxú de asesinar empresarios británicos y blasfemar contra la corona británica. En la carta se explicaba que Gran Bretaña no estaba declarando la guerra a China, sino que se trataba de una división naval que tenía como objetivo pedir que el 皇帝 Huáng dì resolviera los problemas, permitiendo el libre comercio, suspendiendo a 林则徐 Lín Zéxú, pagándole una compensación económica al Imperio Británico por el opio incautado, escribiendo una disculpa formal y cediendo 香港 Xiāng gǎng, Hong Kong, entre otras exigencias. 

Como veremos al final de este conflicto, Gran Bretaña obligará a los funcionarios chinos a aceptar todas y cada una de sus exigencias sin posibilidad de negociación. De todas ellas la entrega de 香港 Xiāng gǎng, Hong Kong, será la más humillante de todas. Habrán de trabajar arduamente durante más de 150 años para poder recuperar 香港 Xiāng gǎng en 1997.

Un conflicto que no termina

道光帝 Dào Guāng Dì supuso que si remplazaba a 林则徐 Lín Zéxú en 广州 Guǎng zhōu conseguiría calmar a los británicos. Las negociaciones duraron más de un mes. Durante ese mes no se permitió que los británicos tocaran tierra, por lo que empezaron a ocurrir algunas enfermedades entre los hacinados marineros. Los chinos propusieron dejarles atracar en 广州 Guǎng zhōu, donde continuarían las negociaciones. Para evitar las enfermedades producto de la mala alimentación y el hacinamiento, los británicos aceptaron la propuesta. El 29 de noviembre 琦善 Qí shàn llegó a 广州 Guǎng zhōu para reemplazar a 林则徐 Lín Zéxú y continuar las negociaciones. Pero los negociadores británicos no querían negociar, querían que se aceptaran sus exigencias sin modificación y estarían dispuestos a ir a una guerra total para conseguirlo.

Serie: las Guerras del Opio

Anterior

El sangriento inicio de las Guerras del Opio

Siguiente

Defensa del 祖国 Zǔ guó 

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios