" Chino moderno 20

Chino moderno 20

0

¿Qué tal es el clima de tu país o de tu ciudad? Es muy común, en cualquier parte del mundo, establar este tipo de conversación, y China no es la excepción. Se suele decir que las temperaturas extremas del territorio chino van de los 45 grados bajo cero a los 45 grados sobre cero, dependiendo de la zona geográfica y el momento del año. Muy pronto vamos a aprender a expresar si nos agradan o no las temperaturas más frías o más cálidas.



Estamos en una etapa en la cual le prestamos un poco más de atención a los detalles de pronunciación. Si están abrumados por otros contenidos, porque a veces no es fácil prestar atención a los caracteres, su pronunciación básica, su significado y su sintaxis, pueden dejar esta sección para más adelante. Creemos, sin embargo, que de modo paulatino es importante prestar atención a estos detalles al escuchar y hablar.

Habíamos presentado las consonantes alveolopalatales en Chino moderno 5. En Chino moderno 19 hablamos del carácter 习 xí, practicar, y también un famoso apellido chino. Hay un error muy común en la pronunciación de la "x" del 拼音 pīn yīn, y es pronunciarlo de modo similar al pronombre femenino "she" del inglés. Pero si prestamos atención al punto de articulación y a la posición de los labios, veremos que se trata de un sonido diferente.

El nombre de una de las capitales antiguas de China y una ciudad turística muy famosa posee este mismo sonido:

Como en algunos casos se escribe los caracteres que conforman una palabra juntos, nombres como el de la ciudad de Xian se escribe: Xī´ān, con apóstrofe, para evitar el hiato e impedir que se pronunie como la sílaba "xian", que se pronuncia "xien". En nuestro caso, no usamos apóstrofe porque separamos las transcripciones fonéticas de los caracteres.

¿No les quedó claro la diferencia? Entonces tomen su teléfono celular, donde ya tienen que tener instalado el PLECO y escriban: xian1 y xi1 an1. Luego hagan click en el parlante y escuchen la diferencia de pronunciación.


El carácter 雨 yǔ, lluvia, es un sustantivo y también funciona como radical. Se trata de un 象形 xiàng xíng, pictograma, que en sus formas más antiguas, atestiguadas abundantemente en los 甲骨文 jiǎ gǔ wén, mostraba simplemente gotas de agua cayendo de las nubes.



Comencemos con un repaso de vocabulario. ¿Recuerdan cómo se dice ayer, hoy y mañana? Habíamos visto estas expresiones en Chino moderno 14, así que si no las recuerdan, es momento de repasarlas. Hoy vamos a valernos de ellas para preguntar por el clima, un tipo de diálogo universal.

Como vamos a hablar un poco del clima, lo primero que necesitamos es frío y calor:

La expresión interrogativa 怎么样 zěn me yàng

Se usa para usar cómo, qué tal está algo o alguien.

Veamos algunos detalles de este diálogo:

昨天西安的天气怎么样?

Zuó tiān Xī ān de tiān qì zěn me yàng?

Vamos a identificar tres componentes de esta oración:

1) Lo primero que tenemos es el circunstancial de tiempo: 昨天 zuó tiān

2) Luego viene el sujeto de la oración: 西安的天气 Xī ān de tiān qì. 天气 significa "clima". Conocíamos los dos caracteres por separado, pero no todavía formando esta expresión. Así que el sujeto es "el clima de Xian".

3) Y por último tenemos el pronombre interrogativo 怎么样 zěn me yàng, que como todo pronombre interrogativo en chino se coloca en el mismo lugar en el que estaría la respuesta.

La respuesta del interlocutor es:

 昨天天气很好,不冷不热。

Zuó tiān tiān qì hěn hǎo, bù lěng bù rè.

Para analizar esta respuesta vamos a verla en las dos partes separadas por la coma:

1) 昨天天气很好. Esta sería propiamente la respuesta, que bien podría ser: 昨天西安的天气很好。En ambos casos, la respuesta al pronombre 怎么样 zěn me yàng es 很好 hěn hǎo.

2)  不冷不热 bù lěng bù rè es una aclaración adicional. Recuerden que los adjetivos en chino funcionan también como verbos.

¿Recuerdan la función de 呢? Repite la misma pregunta que se había hecho antes. En español diríamos "¿Y hoy?"

今天呢?Jīn tiān ne?

今天下雨。Jīn tiān xià yǔ.

El verbo 下雨 xià yǔ está formado, como vemos, por dos caracteres.

Otras preguntas con 怎么样 zěn me yàng

Podemos valernos de la misma expresión 怎么样 para preguntar cómo está alguien:

你怎么样?Nǐ zěn me yàng?

Ahora bien, si queremos preguntar cómo se encuentra alguien de salud, podemos expresar:

你身体怎么样?Nǐ shēn tǐ zěn me yàng?

El significado primario de 身体 shēn tǐ es "cuerpo" y por extensión designa el estado de salud de una persona.



En Chino moderno 19 propusimos armar una pequeña agenda de actividades semanales con el vocabulario conocido. Veamos un ejemplo:

我早上七点起床。

我早上八点吃早饭。

我中午十二点吃午饭。

我下午三点学习汉语。

我下午五点回家,六点吃完饭。

星期日我早上十点吃早饭。

A partir de estas afirmaciones se pueden armar las oraciones interrogativas correspondientes. Pueden hacer el ejercicio de enunciarlas en voz alta. Ponemos un ejemplo:

你几点起床?

Como siempre, ofrecemos las hojas de los caracteres modelo, el orden de los trazos y hojas en blanco de práctica.



Con mucha alegría celebramos la llegada de lectores del cálido Paraguay, de hermoso paisaje y abundantes recursos naturales.

Como siempre, aprovechamos para advertir algunos detalles de pronunciación. En Chino moderno 15 habíamos presentado Uruguay, 乌拉圭 Wū lā guī, y aquí se repite el mismo patrón de pronunciación. En ese post, hablamos también de la infusión de yerba mate, 马黛茶 mǎ dài chá. Su nombre científico es Ilex paraguariensis, que los chinos denominan 巴拉圭冬青 Bā lā guī dōng qīng. 

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios